All about the Diaspora* social network

Diaspora has grown very fast over the past few months, bringing awesome new people from all around the world together in a privacy and freedom respecting way. Now, with the latest performance updates, Diaspora is preparing to grow further, allowing even more cool people to join the awesomest social network in the world. Only one thing is missing in our recipe for world domination: complete translations.

If you speak French, German, Esperanto, Spanish, Polish or Russian, you have little to worry about. However, some of the world’s “smaller” languages, such as Dutch, Romanian and Lithuanian, could really use your help! Also, we do not have Vietnamese translations yet, as well as a lot of other non-European languages. If you fancy, you can also show us some of your 1337-5k1ll5 or yer’ pirate mumblin’!

Translating Diaspora is as easy as signing in with AOL, Twitter, Facebook, Google, Yahoo or OpenID. Click the correct language file and you will be presented with a string which you can translate, with some help from Google’s translation engine. Don’t know how to translate a certain string? Move on to the next one! If a toddler could write down a decent vocabulary in a foreign language, he could be part of the translation team!

One thing that is really cool about contributing translations to the project is that it is super easy to get started and that you are in no way obligated to keep the translations up to date. Translate as much as you are willing to translate! Contributing directly to the project has never been easier and your translation will be live available before the end of the week.

Lots of people have contributed in the past. Will you contribute in the future?

To learn more about the translation process, check How To Contribute Translations.

Leave a Reply

8 Responses to Linguists, get your keyboards connected!



  2. I’d contribute in Idolinguo, an artificial language similar to Esperanto (and with as much history as the latter). But the dudes at libc say that they flat-out refuse support for auxiliary languages. Go figure.

    • Kevin Kleinman |

      According to the head of translations, they take all translations, no matter how small the language is. You should contact MrZYX on Diaspora. He will help you get started. ;-)